-
1 заливать
(что-л.)
1) (о воде, реке и т.п.)
flood; saturate, inundate, suffuse перен.
2) (чем-л.; разливать что-л.)
stain (on), pour (over)
Ex
заливать скатерть вином spill wine on the tablecloth
3) (пламя)
douse, put out
4) (чем-л.) cover, coat (with)* * ** * *(о воде, реке и т.п.) flood; saturate, inundate* * *drownoverflowoverwhelmperfusesluice -
2 залить
(что-л.)
1) (о воде, реке и т.п.)
flood; saturate, inundate, suffuse перен.
2) (чем-л.; разливать что-л.)
stain (on), pour (over)
Ex
залить скатерть вином spill wine on the tablecloth
3) (пламя) douse, put out* * ** * *(о воде, реке и т.п.) flood; saturate, inundate* * *overflowslosh -
3 заливать
(что-л.)несовер. - заливать; совер. - залить1) (о воде, реке и т.п.)flood; saturate, inundate, suffuse перен.2) (чем-л.; разливать что-л.)stain (on), pour (over)3) (пламя)douse, put out, quench, extinguish4) (чем-л.) cover, coat (with)5) (чем-л.; наполнять) fill up (with)6) только несовер.; разг. ( обманывать)lie, tell lies -
4 залить
(что-л.)несовер. - заливать; совер. - залить1) (о воде, реке и т.п.)flood; saturate, inundate, suffuse перен.2) (чем-л.; разливать что-л.)stain (on), pour (over) (by spilling smth.)3) (пламя) douse, put out, quench, extinguish4) (чем-л.) cover, coat (with)5) (чем-л.; наполнять) -
5 заливать
несов. - залива́ть, сов. - зали́ть1) (вн.; затоплять, заполнять) flood [flʌd] (d); inundate (d), saturate (d)быть за́литым (тв.) — run (with)
залива́ть све́том — flood with light (d)
за́литый со́лнцем — sunlit
2) (вн. тв.; обливать) pour (over), spill (on)зали́ть ска́терть черни́лами [вино́м] — spill ink [wine] on the tablecloth
3) (вн.; тушить) put out (d), quench (d), extinguish (d) (with water)залива́ть пожа́р — extinguish [put out] a fire
4) (вн. тв.; покрывать чем-л жидким) coat (d with); cover (d with)залива́ть асфа́льтом — lay / spread [spred] asphalt (over)
5) (вн. в вн.; наполнять) fill up (d with)залива́ть горю́чее в бак — fill up (the tank) with petrol брит. / gas амер.
6) тк. несов. разг. ( обманывать) lie, tell lies••залива́ть го́ре вино́м — drown one's sorrows in wine
-
6 заливать
залить1. (вн.; затоплять, заполнять) flood (d.) (тж. перен.); inundate (d.), saturate (d.)быть залитым (тв.) — run* (with)
залитый солнцем — sunlit, bathed in sunshine
залить скатерть, стол чернилами, вином — spill ink, wine on the tablecloth, table
заливать пожар — put* out a fire
4. (вн. тв.; покрывать чем-л. жидким) coat (d. with); cover (d. with)заливать асфальтом — lay* / spread* asphalt (over)
♢
заливать горе вином — drown one's sorrows in wine -
7 капать
несовер. - капать; совер. - капнуть (однокр.), накапать1) drip, drop; trickle, dribble; fall (in drops)2) (чем.-л. на что-л.)drip, spill••над нами не каплет разг. — there is no hurry, we are not in a hurry, we can take our time
-
8 капнуть
несовер. - капать; совер. - капнуть (однокр.)drip, drop, spill; trickle, dribble; fall (in drops), let fall a drop
См. также в других словарях:
Cellophane — is a thin, transparent sheet made of regenerated cellulose. Cellulose fibers from wood, cotton, hemp, or other sources are dissolved in alkali and carbon disulfide to make a solution called viscose, which is then extruded through a slit into an… … Wikipedia
MythBusters (2011 season) — Country of origin Australia United States Broadcast Original channel Discovery Channel Original run … Wikipedia